DOLAR
Alış: 46.05
Satış: 46.23
EURO
Alış: 53.30
Satış: 53.51
GBP
Alış: 61.65
Satış: 62.10
Halıcıda Halı Bakarken
- İsmim Semra. Halı Bakmak için Halıcı dükkanına gittim.. Dükkanda ikimizden başka kimse yoktu, ben halılara bakarken mağazanın içinde dolaşmaya başladım. Sedat yanımdaydı ve her gösterdiğim halının fiyatını söylüyordu. Ben de fiyatları pahalı bulduğumu belirterek “Çok pahalı ama…” diyordum. Sık sık önünde eğilerek onun ilgisini çekmeye çalışıyordum. Sedat, “İstersen alt katta da halılarımız var, oradan beğenebilirsiniz,” dedi. Alt kata indik ve halıları kat kat serdiklerini gördüm. Eğilerek halıların uçlarını kaldırmaya başladım, o da hemen arkamdaydı. Kısa bir süre sonra arkamda bir sertlik hissettim. Arkamı döndüğümde..
- Eğildiğim sırada, arkamda bir kıpırdanma hissettim. O anda, mağazanın kapısının çalmasıyla birlikte ikimiz de irkildik. Gelen müşteriye bakmak için aceleyle yukarı çıktık. Mağazaya giren yaşlı bir çift, halılara göz gezdiriyordu. Sedat, onlara yardımcı olmak için yanlarından ayrıldı. Bu fırsattan istifade, alt kattaki halılara tekrar göz atmak için geri döndüm. Bir süre sonra Sedat tekrar yanıma geldi ve “Biraz önceki durumu yanlış anlamanı istemem. Halılarımızı beğenmen için yardımcı olmaya çalışıyorum sadece,” dedi mahcup bir şekilde. Gözlerinde bir tedirginlik vardı, fakat bu durum beni daha da cesaretlendirdi. “Anlıyorum,” dedim. “Halılara bakmaya devam edelim.” Sedat, bana farklı halılar gösterirken aramızdaki gergin hava yavaş yavaş yerini daha rahat bir atmosfere bıraktı. Sohbet ederek ve gülüşerek halılara bakmaya devam ettik. Sonunda beğendiğim bir halı buldum ve satın almaya karar verdim. Sedat, halıyı paketlerken, “Umarım bu halı evinizde güzel bir yer bulur,” dedi gülümseyerek. “Kesinlikle,” dedim. “Yardımlarınız için teşekkür ederim, Sedat. Belki bir gün tekrar görüşürüz.” Sedat, “Her zaman bekleriz, Semra Hanım,” diyerek beni uğurladı. Dükkandan ayrılırken içimde tatlı bir heyecan ve bir sonraki ziyaretin merakı vardı.
- Eğildiğim sırada, arkamda bir kıpırdanma hissettim. O anda, mağazanın kapısının çalmasıyla birlikte ikimiz de irkildik. Gelen müşteriye bakmak için aceleyle yukarı çıktık. Mağazaya giren yaşlı bir çift, halılara göz gezdiriyordu. Sedat, onlara yardımcı olmak için yanlarından ayrıldı. Bu fırsattan istifade, alt kattaki halılara tekrar göz atmak için geri döndüm. Bir süre sonra Sedat tekrar yanıma geldi ve “Biraz önceki durumu yanlış anlamanı istemem. Halılarımızı beğenmen için yardımcı olmaya çalışıyorum sadece,” dedi mahcup bir şekilde. Gözlerinde bir tedirginlik vardı, fakat bu durum beni daha da cesaretlendirdi. “Anlıyorum,” dedim. “Halılara bakmaya devam edelim.” Sedat, bana farklı halılar gösterirken aramızdaki gergin hava yavaş yavaş yerini daha rahat bir atmosfere bıraktı. Sohbet ederek ve gülüşerek halılara bakmaya devam ettik. Sonunda beğendiğim bir halı buldum ve satın almaya karar verdim. Sedat, halıyı paketlerken, “Umarım bu halı evinizde güzel bir yer bulur,” dedi gülümseyerek. “Kesinlikle,” dedim. “Yardımlarınız için teşekkür ederim, Sedat. Belki bir gün tekrar görüşürüz.” Sedat, “Her zaman bekleriz, Semra Hanım,” diyerek beni uğurladı. Dükkandan ayrılırken içimde tatlı bir heyecan ve bir sonraki ziyaretin merakı vardı.
Yorumlar
Yorumlar (Yorum Yapılmamış)
Yazı hakkında görüşlerinizi belirtmek istermisiniz?
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.
Benzer Galeriler
-
Gelinlik butiğinde küçük kız kardeşim bana gelinliğini göstermek için dışarı çıktı. Ama terzi arkadaki fermuarı açtığında nefesim kesildi.
-
Oğlumun ordu mezuniyet törenine sadece arka sırada sessizce oturup onu desteklemek için gittim
-
Bebeğimi daha yeni dünyaya getirmiştim. Kocam gözlerimin içine baktı ve şöyle dedi: “Eve otobüsle dön
-
5 yaşındaki oğlum, çöpün yanında uyuyan iki çocuk için arabayı durdurmamı istedi.
-
Onu çocuklarının önünde bir aile toplantısından kovdular
-
Onu tanıdığımda dünyam değişmişti



